Cerca nel dizionario nel sito
Il Club
(più di
10000
iscritti!!!)
Traduce il suo nome
Elenco alfabetico completo »

Invia un messaggio sul Forum
Nome
E-Mail
Código

Altre risorse:

Pagine : Corrente - < - 8 - 7 - 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1
Erminia (02/11/2007 12:45:31)
Potreste tradudurre il mio nome, per favore? Vi ringranzio tanto...
Rossella (01/11/2007 20:19:21)
Potete tradurre il mio nome, per piacere? Vi ringrazio molto.
Sono stata in Cina nel 1992 e vorrei tornarci...è meravigliosa. Ed ho anche studiato filosofia cinese e con la medicina cinese ho curato e guarito mio marito da epatite c.
Linlin (30/10/2007 13:05:23)
- Tino : 蒂诺
- Alongi : 阿龙吉
Tino (28/10/2007 22:41:46)
Vorrei sapere come scrivere il mio nome tino, e se esiste anche il cognome: Alongi.
Grazie.
Very (28/10/2007 10:59:39)
Grazie mille Linlin!^o^ 谢谢!!
Linlin (28/10/2007 04:17:04)
- Nicoletta : 妮克蕾塔
- Martina : 玛蒂娜
- Mirco : 米尔克
- Roberto : 罗贝托
- Ginevra : 吉内富拉
Very (27/10/2007 09:36:58)
Ciao a tutti!
Potete tradurmi per favore il nome di mia sorella? É Ginevra.
Grazie.
Lara (26/10/2007 15:50:26)
Ciao, avrei bisogno di sapere la traduzione dei seguenti nomi: Nicoletta, Martina, Mirco, Roberto.
Grazie.
Iced (26/10/2007 09:33:10)
Grazie Romano!
Romano (26/10/2007 04:43:53)
我没意识到该亲吻你了 : non vedo l'ora di baciarti.
Iced (25/10/2007 14:42:21)
Ciao a tutti, la frase 望穿秋水亲嘴 è corretta?
Dovrebbe essere « non vedo l'ora di baciarti ». :)
Grazie!
Linlin (25/10/2007 07:00:02)
- Nuccia : 努奇娅
- Giuseppina : 鸠瑟芘娜
- Vincenzo : 文森祚
- Annalisa : 安娜丽萨
- Federica : 菲德丽卡
- Alma : 阿尔玛
- Gabriella : 贾比耶拉
- Benhur : 宾虚
- Yabez : 雅贝斯
- Makda : 玛克达
- Tewelde : 特维德
Aron Tewelde (22/10/2007 15:07:46)
Vi ingrazio per il vostro tempo.
Ci sono alcuni nomi che non tro la traduzione dal italiano al cinese. Io nomi sono Benhur, Yabez, Makda, Tewelde ecc.
Mi piacerbe se miaiutaste a tradure.
Grazie mille.
Paffy (21/10/2007 19:30:45)
I nomi Annalisa,Federica,Alma e Gabriella. Xiexie!
Vincenzo (18/10/2007 21:04:42)
Nimen hao, vorrei saper la traduzione del nome Vincenzo.
Nel sito non l'ho trovata. Xiexie.
Pyppy (18/10/2007 14:49:50)
Si può sapere come scrivere nuccia diminutivo di Giuseppina?
Grazie.
Eny (18/10/2007 09:00:20)
Grazie mille...
Andrea (18/10/2007 04:01:07)
Però gentilissima Linlin Andrea lo scrivi al femminile ;-)
Linlin (18/10/2007 03:20:14)
- Andrea : 安德丽娅
- Sasha : 萨沙
- Eny : 爱妮
Eny (16/10/2007 19:27:00)
La traduzione del nome Sasha per favor.
Grazie.
Il sito InfoCina.net è concepito e sviluppato da Jazar (UK) Ltd - Tutti i diritti riservati © 2007-2008
Traduzione a cura di Frédéric Pizzaia

Pechino 2008
page served in 0.03s