Forum dei nomi italiani in cinese (pagina 3)
InfoCina.net
Traduzione di nomi, parole e frasi cinesi.
Tribuna di discussione sulla Cina e la lingua cinese.
Tribuna di discussione sulla Cina e la lingua cinese.
|
Forum dei nomi italiani in cinese (pagina 3)
InfoCina.net
Traduzione di nomi, parole e frasi cinesi.
Tribuna di discussione sulla Cina e la lingua cinese. Stefano (09/09/2007 15:53:03) Vorrei tradurre il nome di mia madre: Graziella. Grazie. Mirco (08/09/2007 15:41:46) Buongiorno per favore, Vorrei tradurre il nome di mia moglie "Donatella", che non ce' nel vostro data base. Grazie. Mariagrazia (07/09/2007 15:24:27) Vorrei tradurre il mio nome e quello del mio ragazzo. Per me c'è Maria ma non grazia e il mio ragazzo si chiama Danriclo che è l'anagramma del nome della mamma. Potete aiutarmi. Grazie ciao. Fra (07/09/2007 14:19:28) Lo vorrei tradurre in cinese il nome dellemie nipotine Giada e Linda che però non sono in elenco. Potete aiutarmi? Gennaro (05/09/2007 05:16:28) Ciao a tutti, scrivo dal Messico e vorrei sapere la traduzione del mio nome in cinese. Grazie! e complimenti per il sito: meravilloso! Linlin (04/09/2007 21:58:08) - Febronia : 菲布萝妮娅 Febronia (04/09/2007 19:00:57) Vorrei sapere qual 'è il mio nome in cinese. Febronia. Linlin (03/09/2007 15:36:00) - Jacopo : 雅克泼 Simy (30/08/2007 14:49:05) ..secondo me è una cosa inutile traslare il mone in cinese... non ha senso ..non è un nome ...si usano solo le sillabe di un altro "alfabeto" ..o qualkuno ti da un nome effettivo cinese ke abbia un senso...kome ha fatto la mamy del mio amore..o senò è inutile..mio pensiero soggettivo ovviamente Jacopo (30/08/2007 14:40:58) Manca il mio nom e lo vorrei tradurre! Potestetradurmi jacopo? e la lettera E e C? Grazie. Esterina (30/08/2007 14:36:32) Ehi in questo elenco ci sono tanti nomi. Ma manca Jacopo. Simy (30/08/2007 00:55:05) ....con l'entusiasmo a mille mi sono fiondata nella sezione rock ...=_=...ma non ci sono gruppi alla dir en grey...o una sorta di gackt??? insomma...con un soud più cattivo o energico..?? questo è pop leggermente modificato con influenze rock anni 80=_= Linlin (29/08/2007 03:13:18) - Azzurra : 阿苏拉 - Helker : 埃克尔 Azzurra (29/08/2007 02:06:58) Buonsera, il mio nome non è in elenco..vorrei tradurre il mio nome Azzurra e Helker...Grazie!!! Linlin (28/08/2007 00:39:33) - Vasco : 瓦斯口 Alessio (27/08/2007 20:35:25) Buona sera, il nome Vasco non è in elenco potreste inserirlo? Grazie. Linlin (27/08/2007 03:05:50) - Riccardo : 里卡尔多 Paolo (25/08/2007 13:51:56) Ciao qualcunoo può tradurmi il nome : Riccardo. Grazie. Roberta Ni (25/08/2007 09:04:13) Ciao a tutti, avrei b isogno di un aiuto. Mi è stata recapitato un messaggio con un simbolo finale cinese. Non riesco a tradurlo ricorrendo ad internet. c'è qualcuno disponibile a cui poterlo inviare tramite email o contatto msn? Linlin (22/08/2007 00:54:17) Damiano : 达米安诺 |