Cerca nel dizionario nel sito
Il Club
(più di
10000
iscritti!!!)
Traduce il suo nome
Elenco alfabetico completo »

Invia un messaggio sul Forum
Nome
E-Mail
Código

Altre risorse:

Pagine : Corrente - 19 - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 - 9 - >
scilla (02/08/2008 18:58:25)
manca il mio nomeee!!! aggiungete scilla!!!!!
vittorio (31/07/2008 22:36:12)
ciao! in questo forum ho trovato la traduzione del mio nome in 2 modi diversi... volevo sapere... quale è giusto?
Vittorio : 伟陀柳 oppure
Vittorio : 维托里奥
grazie!
massimiliano (29/07/2008 10:19:55)
come si traduce massimiliano in cinese?
michela (28/07/2008 11:50:10)
nel database nn c'è nemmeno la traduzione di michela.. help!!! :(:(
Domenico (28/07/2008 08:57:16)
Salve, vorrei sapere come si scrive Domenico.
Grazie
Giusy (27/07/2008 12:00:25)
Salve...
Come si traduce Giusy e Giuseppina in cinese?

grazie
lucrezia (26/07/2008 13:29:42)
Come si traduce lucrezia in cinese?
Daniele (23/07/2008 09:24:07)
Vorrei sapere traduzione "DANIELE" in cinese
Guendalina (22/07/2008 12:03:31)
salve...
complimenti per il sito, davvero molto bello ed interessante...
volevo dirvi che nel database dei nomi non c\\\'è GUENDALINA, e mi piacerebbe sapere come si scrive in cinese...
grazie... ed ancora complimenti...
marzia (22/07/2008 07:22:13)
non ho trovato il mio nome MARZIA e nemmeno Ginevra.
grazie
Lucrezia (21/07/2008 19:25:02)
Come si traduce Lucrezia in cinese?
alessio (17/07/2008 10:23:28)
In internet o trovato due traduzioni diverse del mio nome, una sul vostro sito, l\'altra in un altro sito.
quale devo prendere per buona?
GRAZIE
Margherita (15/07/2008 21:09:44)
come si traduce il nome Margherita in cinese?
Lemuel (13/07/2008 10:34:46)
Salve a tutti, volevo un aiuto per tradurre il nome Vincenzo in cinese, è così il pinyin giusto? wēn qín zǔo
Francesca (12/07/2008 15:08:32)
Salve, innanzitutto vi faccio i complimenti per questo bellissimo e utilissimo sito. Mi chiamo francesca e volevo chiedervi se posso tradurre il mio nome in questo modo:
发 兰 姐 思 咖.
So che non esistono traduzioni dei nomi ed è tutta questione di suono ma posso associare i suoni come mi pare?
simona (10/07/2008 18:03:03)
salve! vorrei sapere come si traduce il nome STEFANO.. grazie!! ^^
vito (05/07/2008 22:42:52)
come si può tradurre il nome Vito??
w (02/07/2008 23:15:52)
a ragazzopazzo:
diciamo che per facilitare lo studio di questa lingua, a partire dal lontano 1700, questo sistema di "alfabeto" fu adottato dai primi occidentali, oramai sono passati di anni...sapete che nelle scuole cinesi, i ragazzi imparano prima l'alfabeto occidentale poi gli ideogrammi cinesi? per cui , credo sia anche caso di dire che ci sia una "lingua cinese alfabetizzata"?... ma perchè non? che c'è di male? cmq, la fonte non'è sempre attendibile
Manlio (02/07/2008 20:24:07)
Come si può tradurre MANLIO?
Potrebbe essere 曼略 ?
Ismaele (01/07/2008 21:16:11)
Salve, complimenti per il sito. Mi piacerebbe sapere come si scrive Ismaele oppure Ismael in cinese, grazie.
Il sito InfoCina.net è concepito e sviluppato da Jazar (UK) Ltd - Tutti i diritti riservati © 2007-2008
Traduzione a cura di Frédéric Pizzaia

Pechino 2008
page served in 0.014s