Forum dei nomi italiani in cinese (pagina 20)
InfoCina.net
Traduzione di nomi, parole e frasi cinesi.
Tribuna di discussione sulla Cina e la lingua cinese.
Tribuna di discussione sulla Cina e la lingua cinese.
|
Forum dei nomi italiani in cinese (pagina 20)
InfoCina.net
Traduzione di nomi, parole e frasi cinesi.
Tribuna di discussione sulla Cina e la lingua cinese. scilla (02/08/2008 18:58:25) manca il mio nomeee!!! aggiungete scilla!!!!! vittorio (31/07/2008 22:36:12) ciao! in questo forum ho trovato la traduzione del mio nome in 2 modi diversi... volevo sapere... quale è giusto? Vittorio : 伟陀柳 oppure Vittorio : 维托里奥 grazie! massimiliano (29/07/2008 10:19:55) come si traduce massimiliano in cinese? michela (28/07/2008 11:50:10) nel database nn c'è nemmeno la traduzione di michela.. help!!! :(:( Domenico (28/07/2008 08:57:16) Salve, vorrei sapere come si scrive Domenico. Grazie Giusy (27/07/2008 12:00:25) Salve... Come si traduce Giusy e Giuseppina in cinese? grazie lucrezia (26/07/2008 13:29:42) Come si traduce lucrezia in cinese? Daniele (23/07/2008 09:24:07) Vorrei sapere traduzione "DANIELE" in cinese Guendalina (22/07/2008 12:03:31) salve... complimenti per il sito, davvero molto bello ed interessante... volevo dirvi che nel database dei nomi non c\\\'è GUENDALINA, e mi piacerebbe sapere come si scrive in cinese... grazie... ed ancora complimenti... marzia (22/07/2008 07:22:13) non ho trovato il mio nome MARZIA e nemmeno Ginevra. grazie Lucrezia (21/07/2008 19:25:02) Come si traduce Lucrezia in cinese? alessio (17/07/2008 10:23:28) In internet o trovato due traduzioni diverse del mio nome, una sul vostro sito, l\'altra in un altro sito. quale devo prendere per buona? GRAZIE Margherita (15/07/2008 21:09:44) come si traduce il nome Margherita in cinese? Lemuel (13/07/2008 10:34:46) Salve a tutti, volevo un aiuto per tradurre il nome Vincenzo in cinese, è così il pinyin giusto? wēn qín zǔo Francesca (12/07/2008 15:08:32) Salve, innanzitutto vi faccio i complimenti per questo bellissimo e utilissimo sito. Mi chiamo francesca e volevo chiedervi se posso tradurre il mio nome in questo modo: 发 兰 姐 思 咖. So che non esistono traduzioni dei nomi ed è tutta questione di suono ma posso associare i suoni come mi pare? simona (10/07/2008 18:03:03) salve! vorrei sapere come si traduce il nome STEFANO.. grazie!! ^^ vito (05/07/2008 22:42:52) come si può tradurre il nome Vito?? w (02/07/2008 23:15:52) a ragazzopazzo: diciamo che per facilitare lo studio di questa lingua, a partire dal lontano 1700, questo sistema di "alfabeto" fu adottato dai primi occidentali, oramai sono passati di anni...sapete che nelle scuole cinesi, i ragazzi imparano prima l'alfabeto occidentale poi gli ideogrammi cinesi? per cui , credo sia anche caso di dire che ci sia una "lingua cinese alfabetizzata"?... ma perchè non? che c'è di male? cmq, la fonte non'è sempre attendibile Manlio (02/07/2008 20:24:07) Come si può tradurre MANLIO? Potrebbe essere 曼略 ? Ismaele (01/07/2008 21:16:11) Salve, complimenti per il sito. Mi piacerebbe sapere come si scrive Ismaele oppure Ismael in cinese, grazie. |