Cerca nel dizionario nel sito
Il Club
(più di
10000
iscritti!!!)
Traduce il suo nome
Elenco alfabetico completo »

Invia un messaggio sul Forum
Nome
E-Mail
Código

Altre risorse:

Pagine : Corrente - 18 - 17 - 16 - 15 - 14 - 13 - 12 - 11 - 10 - 9 - 8 - >
Max (28/03/2008 12:53:59)
Grazie Linlin! Buona giornata!
Oriano (28/03/2008 12:35:45)
Grazie Linlin, ti ringrazio molto per avermi tradotto il nome!
Ciao!
Linlin (28/03/2008 06:50:56)
- Oriano : 奥利亚诺
- Mirko : 米尔克
- Benedetta : 贝娜迭塔
- Emanuele : 伊玛努艾
- Ermes Raphael Anghelos : 埃梅斯 拉法埃 安杰罗斯
- Edoardo : 埃杜阿多
- Vincenzo : 文森祖
- Costanza : 克斯坦萨
- Sabino : 萨碧诺
- Giuseppina : 玖瑟皮娜
- Carlotta : 喀尔洛塔
Oriano (27/03/2008 17:01:03)
C'è qualcuno in grado di tradurre il nome « Oriano » in cinese?
Grazie.
Mirko (27/03/2008 11:31:08)
Salve vorrei la traduzione del nome « Mirko » in cinese.
Grazie.
Max (27/03/2008 11:01:06)
Ciao, avrei bisogno dei nomi « Benedetta » e « Emanuele ».
Grazie mille e buon lavoro!
Ilaria (24/03/2008 20:16:03)
Ciao! Mi chiamo « Ilaria » e il mio nome in pinyin dovrebbe essere Yi1La1li4Ya4 e in caratteri 伊拉莉娅.
Ma non ne sono sicura... qualcuno può darmi qualche dritta? Grazie! :)
Ermes Raphael Anghelos (24/03/2008 13:25:57)
Gentilissimi,
dopo tre settimane, resto però con la curiosità di capire il significato dei miei nomi (vedesi mio post del 6/3) in cinese.
Cosa vogliano dire in italiano, l'ho scritto il 13/3, ma una volta tradotto in cinese, cosa vuol dire la parola che ottengo?
O per capirne il significato, devo tradurre direttamente il significato italiano?
Grazie anticipatamente.
Ermes Raphael Anghelos
Edoardo (24/03/2008 12:51:41)
Salve, vorrei sapere come si scrive « Edoardo » in cinese.
Grazie.
Vincenzo (19/03/2008 23:21:03)
Ciao vorrei sapere la traduzione del nome « Vincenzo » in cinese.
Grazie.
Costanza (19/03/2008 20:54:46)
Qualcuno potrebbe tradurre il mio nome? Grazie!
Sabino (19/03/2008 11:24:07)
E a me? lo voglio lo voglioo vi preeeegoooo.
Grazie.
Giusi (18/03/2008 22:38:20)
Ciao, bel sito! Mi scrivereste per favore il mio nome Giuseppina in cinese? Molte grazie :))
Carlotta (18/03/2008 20:25:21)
Ciao, manca anche il mio nome, « Carlotta ». Qualcuno sarebbe così gentile da scrivermelo in cinese? Grazie!
P.S.: (per chi sta studiando il cinese... quanti mesi ci si mettono per impararlo, almeno il livello minimo? aiutoo, mi sembra difficilissimo! grazie)
Linlin (18/03/2008 05:00:53)
- Dawidh : 达维德
- dono di Dio : 天主之恩赐
Dawidh (17/03/2008 23:15:05)
Qualcuno può tradurmi in cinese il mio nome « Dawidh »?
Grazie.
Gip (17/03/2008 16:51:24)
Ciao ragazzi, vorrei tradurre la frase « dono di Dio » ho provato con vari traduttori ma per sicurezza chiedo a voi...
Grazie!
Claudio (16/03/2008 22:38:28)
Ciao ragazzi, volevo chiedervi una cortesia: mi fareste vedere come si scrive il nome « Annunziata » con i caratteri cinesi e con il pinyin? Vi prego, è molto importante. Grazie!
Rosanna (16/03/2008 19:21:43)
Ciao, manca il mio nome « Rosanna », potreste dirmi come si traduce?
Grazie mille :)
Tizio (15/03/2008 16:07:45)
- bicicletta : 自行车 (zì xíng chē)
Il sito InfoCina.net è concepito e sviluppato da Jazar (UK) Ltd - Tutti i diritti riservati © 2007-2008
Traduzione a cura di Frédéric Pizzaia
page served in 0.014s