Forum dei nomi italiani in cinese (pagina 16)
InfoCina.net
Traduzione di nomi, parole e frasi cinesi.
Tribuna di discussione sulla Cina e la lingua cinese.
Tribuna di discussione sulla Cina e la lingua cinese.
|
Forum dei nomi italiani in cinese (pagina 16)
InfoCina.net
Traduzione di nomi, parole e frasi cinesi.
Tribuna di discussione sulla Cina e la lingua cinese. Max (28/03/2008 12:53:59) Grazie Linlin! Buona giornata! Oriano (28/03/2008 12:35:45) Grazie Linlin, ti ringrazio molto per avermi tradotto il nome! Ciao! Linlin (28/03/2008 06:50:56) - Oriano : 奥利亚诺 - Mirko : 米尔克 - Benedetta : 贝娜迭塔 - Emanuele : 伊玛努艾 - Ermes Raphael Anghelos : 埃梅斯 拉法埃 安杰罗斯 - Edoardo : 埃杜阿多 - Vincenzo : 文森祖 - Costanza : 克斯坦萨 - Sabino : 萨碧诺 - Giuseppina : 玖瑟皮娜 - Carlotta : 喀尔洛塔 Oriano (27/03/2008 17:01:03) C'è qualcuno in grado di tradurre il nome « Oriano » in cinese? Grazie. Mirko (27/03/2008 11:31:08) Salve vorrei la traduzione del nome « Mirko » in cinese. Grazie. Max (27/03/2008 11:01:06) Ciao, avrei bisogno dei nomi « Benedetta » e « Emanuele ». Grazie mille e buon lavoro! Ilaria (24/03/2008 20:16:03) Ciao! Mi chiamo « Ilaria » e il mio nome in pinyin dovrebbe essere Yi1La1li4Ya4 e in caratteri 伊拉莉娅. Ma non ne sono sicura... qualcuno può darmi qualche dritta? Grazie! :) Ermes Raphael Anghelos (24/03/2008 13:25:57) Gentilissimi, dopo tre settimane, resto però con la curiosità di capire il significato dei miei nomi (vedesi mio post del 6/3) in cinese. Cosa vogliano dire in italiano, l'ho scritto il 13/3, ma una volta tradotto in cinese, cosa vuol dire la parola che ottengo? O per capirne il significato, devo tradurre direttamente il significato italiano? Grazie anticipatamente. Ermes Raphael Anghelos Edoardo (24/03/2008 12:51:41) Salve, vorrei sapere come si scrive « Edoardo » in cinese. Grazie. Vincenzo (19/03/2008 23:21:03) Ciao vorrei sapere la traduzione del nome « Vincenzo » in cinese. Grazie. Costanza (19/03/2008 20:54:46) Qualcuno potrebbe tradurre il mio nome? Grazie! Sabino (19/03/2008 11:24:07) E a me? lo voglio lo voglioo vi preeeegoooo. Grazie. Giusi (18/03/2008 22:38:20) Ciao, bel sito! Mi scrivereste per favore il mio nome Giuseppina in cinese? Molte grazie :)) Carlotta (18/03/2008 20:25:21) Ciao, manca anche il mio nome, « Carlotta ». Qualcuno sarebbe così gentile da scrivermelo in cinese? Grazie! P.S.: (per chi sta studiando il cinese... quanti mesi ci si mettono per impararlo, almeno il livello minimo? aiutoo, mi sembra difficilissimo! grazie) Linlin (18/03/2008 05:00:53) - Dawidh : 达维德 - dono di Dio : 天主之恩赐 Dawidh (17/03/2008 23:15:05) Qualcuno può tradurmi in cinese il mio nome « Dawidh »? Grazie. Gip (17/03/2008 16:51:24) Ciao ragazzi, vorrei tradurre la frase « dono di Dio » ho provato con vari traduttori ma per sicurezza chiedo a voi... Grazie! Claudio (16/03/2008 22:38:28) Ciao ragazzi, volevo chiedervi una cortesia: mi fareste vedere come si scrive il nome « Annunziata » con i caratteri cinesi e con il pinyin? Vi prego, è molto importante. Grazie! Rosanna (16/03/2008 19:21:43) Ciao, manca il mio nome « Rosanna », potreste dirmi come si traduce? Grazie mille :) Tizio (15/03/2008 16:07:45) - bicicletta : 自行车 (zì xíng chē) |