Cerca nel dizionario
Cerca nel sito
Ultimi messaggi sul forum | Cerca | Esplora:

Vai alla discussione: PrecedenteSuccessiva
Alternativo -slang-
Inviato da: Sfax (IP registrato)
Data: mercoled, 06 giugno 2012 - 01:46
Salve a tutti, vi chiedo aiuto nel tradurre in cinese il termine "cultura alternativa" o "essere alternativo", inteso proprio come modo di essere/di pensare fuori dagli schemi convenzionali della società. Un esempio potrebbe essere un/a ragazzo/a con tatuaggi e pircing.

Andrebbe bene anche qualcosa tipo lo slogan di Apple: "think different"

Insomma, un elogio all'originalità, all'essere se stessi anche se questo vuol dire andare contro i canoni della società.

Mi rivolgo soprattutto agli utenti più giovani smiling smiley smiling smiley smiling smiley

Grazie in anticipo

Marco

Re: Alternativo -slang-
Inviato da: Baimeili (IP registrato)
Data: venerd, 08 giugno 2012 - 06:06
不混同世俗标准和行为的人 "persona che non osserva gli standard di comportamento convenzionali"
从不同的角度进行思考 "think different" (mi sembra che sia stato tradotto così) significa letteralmente "analizzare da ogni angolatura"
不同凡想 "pensare in modo diverso"

Re: Alternativo -slang-
Inviato da: Sfax (IP registrato)
Data: sabato, 09 giugno 2012 - 02:11
Grazie per la risposta,
"不混同世俗标准和行为的人" è inteso come qualcosa di negativo? es. ribelle etc...

Re: Alternativo -slang-
Inviato da: Baimeili (IP registrato)
Data: sabato, 09 giugno 2012 - 05:00
Non è negativa, sarebbe appropriata anche per descrivere un Bohemien

Re: Alternativo -slang-
Inviato da: Sfax (IP registrato)
Data: sabato, 09 giugno 2012 - 06:14
Perfetto, grazie ancora!



Spiacente, solo gli utenti registrati possono inviare messaggi in questo forum.
page served in 0.06s