Cerca nel dizionario nel sito
Il Club
(più di
10000
iscritti!!!)

Mangiamo cucina del Sichuan (Parte I)

- Zhè
shì
jiā
Sìchuān
四川
fànguǎnr
饭馆儿
ba ?
吧?
- Tīngshuō
听说
ài
chī
de,
的,
suǒyǐ
所以
jīntiān
今天
qǐng
chī
Chuāncài.
川菜。
ài
chī
tián
de
ma ?
吗?
- Bù,
不,
ài
chī
xián
de.
的。
shì
Běifāngrén.
北方人。
-
jiù
shì
shuō,
说,
Nánfāngrén
南方人
ài
chī
tián
de.
的。
- Yìbān
一般
lái
shuō
说,
tāmen
他们
ài
chī
qīngdàn
清淡
de.
的。
jiā(cl.)(un edificio)
ba(part.)(particola modale)
听说tīngshuō(v.)avere sentito dire
ài(v.)amare, piacere
(agg.)piccante
所以suǒyǐ(cong.)così, dunque
qǐng(v.)invitare, pregare
川菜Chuāncài(n.)cucina del Sichuan
tián(agg.)dolce
xián(agg.)salato
也就是说yě jiù shì shuōvale a dire
一般来说yì bān lái shuōin generale, di solito
清淡qīngdàn(agg.)leggero, dolce

Traduzione

- È un ristorante di cucina del Sichuan!
- Ho sentito dire che ti piace mangiare piccante, così ti ho invitato a mangiare della cucina del Sichuan. Ti piace mangiare cose dolce?
- No, mi piace mangiare cose salate. Sono del Nord.
- Vale a dire che alla gente del Sud piace mangiare dolce?
- Di solito, a loro piace mangiare cose dolce.

Mangiamo cucina del Sichuan (Parte II)

-
diǎn
le
ge
míngcài,
名菜,
chángchang.
尝尝。
- Búcuò.
不错。
Lái,
来,
wèi
wǒmen
我们
de
yǒuyì
友谊
gānbēi.
干杯。
- Gānbēi.
干杯。
Mànmān
慢慢
chī.
吃。
Zhè
cài
là ?
辣?
- Gòu
de.
的。
cài
yǒu
diǎnr
点儿
dàn.
淡。
- Xiǎojiě,
小姐,
yǒu
yán
ma ?
吗?
diǎnr
点儿
yán
lái.
来。
Yòng
xínyòngkǎ
信用卡
jiézhàng
结账
kěyǐ
可以
ma ?
吗?
-
xíng.
行。
Wǒmen
我们
zhèr
这儿
zhǐ
shōu
xiànjīn.
现金。
diǎn(v.)ordinare
名菜míngcài(n.)piatto famoso
cháng(v.)assaggiare
wèi(prep.)per
友谊yǒuyì(n.)amicizia
干杯gānbēi(v.)brindare
(loc.)Salute! Cin Cin!
màn(agg.)lento
慢慢吃màn màn chī(loc.)buon appetito
够...的gòu...de(avv.)abbastanza
dàn(agg.)insipido
yán(n.)sale
(v.)prendere
信用卡xìnyòngkǎ(n.)carta di credito
结账jiézhàng(v.)saldare (il conto)
可以kěyǐ(v.)potere
zhǐ(avv.)soltanto
shōu(v.)accettare
现金xiànjīn(agg.)(denaro) liquido

Traduzione

- Ho ordinato alcuni piatti famosi, assaggia!
- Non male! Dai, brindiamo alla nostra amicizia.
- Salute! Buon appetito! È piccante questo piatto?
- È abbastanza piccante. Quel piatto però è un pò insipido.
- Signorina, avete del sale? Mi porti un pò di sale. È possibile pagare con la carta di credito?
- No, accettiamo soltanto il denaro liquido.

Grammatica

Frasi perno

Una frase perno è composta di due frasi copulative (o costruzioni verbali), il cui complemento del primo verbo agisce come soggetto del secondo verbo.
Esempi: il verbo 请 (qǐng) può essere utilizzato come primo verbo di una frase perno.
frase copulativa 1frase copulativa 2frase perno
我请你
(Ti invito)
你吃饭
(tu mangi)
我 请 你 吃饭
(Ti invito a mangiare)
他请我
(Mi invita)
我看电影
(vedo un film)
他 请 我 看 电影
(Mi invita a vedere un film)
我请朋友
(Invito degli amici)
朋友来我家
(degli amici vengono a casa mia)
我请朋友来我家
(Invito degli amici a venire a casa mia)

La particola strutturale 的

Si utilizza la particola 的 dopo un aggettivo.
Esempi:
- 辣 的 (piccante)
- 甜 的 (dolce)
- 大 的 (grande)

Esercizi di sostituzione

Esercizio 1

- Jīntiān
今天
qǐng
chī
shénme ?
什么?
-
qǐng
chī
Chuāncài
川菜
.
粤菜Yuè càicucina cantonese
意大利菜Yìdàlì càicucina italiana
法国菜Fàguó càicuisine francese
西餐xī cāncucina occidentale

Esercizio 2

-
ài
chī
tián
de
ma ?
吗?
-
( bú )
(不)
ài
chī
tián
de
的。
xiánsalato
piccante
suānagro
tiándolce

Esercizio 3

- Wèi
wǒmen de yǒuyì
我们 的 友谊
gānbēi !
干杯!
- Gānbēi !
干杯!
你的健康nǐ de jiànkāngtua salute
我们的成功wǒmen de chénggōngnostro successo
你的生日nǐ de shēngrìtuo compleanno
两国人民的友谊liǎngguó rénmín de yǒuyìl'amicizia fra i nostri due popoli

Lezione seguente

Metodo audio di cinese mandarino
Imparate a ricevere un ospite e a presentarvi in cinese. Grammatica, esempi e esercizi. Vocabolario: Qui è? Quanti siete nella vostra famiglia? Che cosa fa nella vita? Dove lavora?

Il sito InfoCina.net è concepito e sviluppato da Jazar (UK) Ltd - Tutti i diritti riservati © 2007-2008
Traduzione a cura di Frédéric Pizzaia
page served in 0.004s