Cerca nel dizionario nel sito
Il Club
(più di
10000
iscritti!!!)

Conversazione 1 : Le piace l'alcool di riso?

-
xǐhuān
喜欢
báijiǔ
白酒
ma ?
-
tài
xǐhuān
喜欢
báijiǔ,
白酒
xǐhuān
喜欢
chá.
-
xǐhuān
喜欢
huāchá
花茶
háishì
还是
lǜchá ?
绿茶
- Huāchá.
花茶
jīngcháng
经常
huāchá.
花茶
喜欢xǐhuān(v.)piacere
白酒báijiǔ(n.)alcool di riso, acquavite
tài(avv.)troppo
花茶huāchá(n.)tè profumato
还是háishì(conj.)o
绿茶lǜchá(n.)tè verde
经常jīngcháng(avv.)sovente, spesso

Traduzione

- Ti piace bere l'alcool di riso?
- Non mi piace troppo l'alcool di riso, mi piace il tè.
- Ti piace il tè profumato o il tè verde?
- Il tè profumato. Ne bevo spesso.

Conversazione 2 : Hai già bevuto del tè verde?

-
guo
lǜchá
绿茶
ma ?
- Méi
yǒu.
Lǜchá
绿茶
guì
bu
guì ?
Hǎo
ma ?
-
piányi,
便宜
hěn
guì.
juéde
觉得
hěn
hǎo
hē.
guì(agg.)caro
好喝hǎohē(agg.)buono (a bere)
便宜piányi(avv.)buon mercato
觉得juéde(v.)trovare, considerare

Traduzione

- Hai già bevuto del tè verde?
- Mai, il tè verde è caro? È buono?
- Non è buon mercato, è molto caro, però trovo che è molto buono.

Conversazione 3 : Devi essere del sud

-
yídìng
一定
shì
nánfāngrén.
南方人。
- Shì
a.
啊。
zěnme
怎么
zhīdào ?
知道?
- Yīnwèi
因为
běifāngrén
北方人
huāchá,
花茶,
nánfāngrén
南方人
xǐhuān
喜欢
lǜchá
绿茶。
guo
lóngjǐng
龙井 ma ?
吗?
- Dāngrán
当然
la.
啦。
Xīhú
西湖
lóngjǐng
龙井
hěn
yǒumíng.
有名。
- Kànlái
看来
duì
chá
hěn
liǎojiě.
了解。
南方nánfāng(n.)il Sud
怎么zěnme(pron.)come
知道zhīdào(v.)sapere
因为yīnwèi(cong.)perchè
北方běifāng(n.)il Nord
龙井lóngjǐng(n.)Longjing (nome di un tipo di tè)
当然dāngrán(avv.)di fatto, in effetti
la(part.)(particola modale)
西湖Xīhú(n.)lago dell'Ouest (in Hangzhou)
有名yǒumíng(avv.)famoso
看来kànlái(v.)sembrare, avere l'aria
duì(prep.)per, riguardo a
了解liǎojiě(v.)capire, conoscere

Traduzione

- Vieni del Sud, no? (Sei certamente qualcuno del Sud.)
- In effetti! Come lo sai?
- Perchè nel Nord si beve (la gente del Nord beve) del tè profumato, nel Sud del tè verde. Hai già bevuto del tè Longjing?
- Certamente ! Il tè Longjing del Lago dell'Ouest è molto famoso.
- Tu, hai proprio l'aria di conoscerne sul tè.

Grammatica

Fare una domanda proponendo un'alternativa : 还是

Una domanda che propone un'alternativa è composta di due dichiarazioni legate da 还是. Le due dichiarazioni suggeriscono le due scelte proposte all'interessato.
Esempi :
- 你 喝 花茶 还是 绿茶? Vuoi del tè profumato o del tè verde?
- 你 去 北京 还是 上海? Vai a Pechino o a Shanghai?
- 你 是 中国人 还是 意大利人? Sei Cinese o Italiano?

Struttura della frase

Una frase del tipo soggetto-predicato può diventare il complemento d'oggetto per alcuni verbi.
Esempi :
- 我 觉得 绿茶 很贵 。 Trovo che il tè verde è molto caro.
- 我 觉得 茶 很好喝 。 Trovo che il tè è buono.

La preposizione 对

La preposizione 对 e il suo oggetto vengono disposti davanti al verbo.
Esempi :
- 他 茶 很了解 。 Ha una profonda conoscenza sul tè.
- 我 他 说 。 Lo dico a lui.

Esercizi di Sostituzione

Esercizio 1

-
xǐhuān
喜欢
báijiǔ
白酒
ma ?
吗?
-
tài
xǐhuān
喜欢
báijiǔ.
白酒。
啤酒píjiǔbirra
香槟酒xiāngbīnjiǔchampagne
威士忌wēishìjiwhisky
葡萄酒pútaojiǔvino
红葡萄酒hóngpútaojiǔvino rosso
白葡萄酒báipútaojiǔvino bianco
茅台酒máotáijiǔMaotai, un'acquavite cinese

Esercizio 2

-
xǐhuān
喜欢
huāchá
花茶
háishì
还是
lǜchá ?
绿茶?
-
xǐhuān
喜欢
huāchá.
花茶。
矿泉水kuàng quán shuǐacqua minerale
桔子水jú zi shuǐsucco d'arancia
雪碧Xuě bìSprite
牛奶niú nǎilatte
酸奶suān nǎiiogurt
咖啡kā fēicaffè

Esercizio 3

-
jīngcháng
经常
shénme
什么
chá
?
-
jīngcháng
经常
huāchá.
花茶。
jiǔalcool
啤酒píjiǔbirra
红酒hóngjiǔvino rosso
饮料yǐnliàosoda
咖啡kāfēicaffè

Esercizio 4

-
duì
chá
liǎojiě
了解
ma ?
吗?
-
duì
chá
hěn
liǎojiě.
了解。
中国Zhōng guóCina
瑞士Ruì shìSvizzero
北京Běi jīngPechino
你的朋友nǐ de péng youtuo amico
白酒bái jiǔalcool di riso

Lezione seguente

Metodo audio di cinese mandarino
Imparate a ordinare delle bevande in cinese. Grammatica : introduzione del futuro, esempi e esercizi. Vocabolario : Hai fame? Cosa bevi? Andiamo.

Il sito InfoCina.net è concepito e sviluppato da Jazar (UK) Ltd - Tutti i diritti riservati © 2007-2008
Traduzione a cura di Frédéric Pizzaia

Pechino 2008
page served in 0.004s